Apa bahasa Inggrisnya sariawan? "noon extract"? Terlalu literal ini, tapi bisalah buat bercandaan. Dari Google translate sih bisa diterjemahkan "sprue", mungkin lebih jamak "mouth ulcer" meskipun "ulcer" secara umum dapat diartikan luka pada kulit atau membran mukosa. Saya termasuk sering mengalami sariawan. Baru-baru ini sariawan cukup mengganggu karena menghampiri lidah saya (di kiri dan kanan… Continue reading Sariawan
Category: information
ANJ*Y
Beberapa saat lalu sempat viral mengenai permintaan dari Komnas Perlindungan Anak untuk menghentikan penggunaan kata "Anjay". Dijelaskan bahwa penggunaan kata tersebut dapat berujung pada hujatan dan perundungan (bullying). Meskipun pernyataan dari ketua Komnas PA, Bapak Arist Merdeka Sirait, masih terkesan bercabang bahwa penggunaan kata tersebut juga kontekstual dan tidak serta-merta dapat diartikan untuk menghujat orang… Continue reading ANJ*Y
Innovation as a Culture
Innovation is only way to win.Steve Jobs Begitulah salah satu quote mengenai innovation. Barangkali di tengah "kejam"nya dunia digital sekarang ini, kutipan tersebut adalah satu pendorong yang nyata akan kondisi yang kita alami. Persaingan antar industri perusahaan semakin tidak terbatas, perusahaan telekomunikasi diprediksi akan bersaing dengan perusahaan perbankan, bahkan perusahaan-perusahaan baru bermunculan menjadi pesaing berat,… Continue reading Innovation as a Culture